七律·大寒冷香近
Seven-Character Regulated Verse ·Fragrance in the Cold — Deep Chill
沐 风
By Mu Feng
冻笔难舒墨半枯,
My frozen brush lies still, the ink runs dry,
茶烟暖阁酒围炉。
By stove-warmed tea and wine the hours fly.
千山素练云裁破,
Clouds tear the snow-clad hills like silk in flight,
一树珊瑚月琢酥。
The tree, coral-glossed, gleams in moonlit white.
疏影瘦梅凝篆古,
Plum shadows trace a script ancient and deep,
清痕冷韵待春苏。
Their cold charm waits for spring to break its sleep.
闭门忽觉寒香近,
Behind closed doors, a fragrance drifts unseen ,
知是南枝抱雪孤。
Lone southern boughs cling to frost, crisp and clean.
作于2025年10月19日,海上怡趣堂。
Written at YiQu Studio, Shanghai, on October 19, 2025
注:平水韵【七虞】仄起首押
Note: Composed in the "Seven Yu" rhyme of classical phonology.
沐风 船长:实名虞卫平,男,上海市人,职业:船舶装备配套民企,澳丰船舶(香港)有限公司董事长。业余爱好文学艺术,书画收藏,紫砂壶收藏,钱币邮票瓷杂收藏。诗词写作曾获得2022年第一届“璀璨文学奖”全国诗词大赛(决赛)一等奖,已发表作品有400多首。个人经历:原上海市科委模具技术协会青年会员,曾获得船舶上层建筑整体吊装电缆连接工艺的研究课题、船舶上层建筑舱室预舾装电缆连接工艺的研究课题多次科技进步奖。本公司参与建造配套过的各类船舶近千艘,主力船型有建造东海大桥、杭州湾大桥等桥型的大型起重船,化学品船,油化船,大型有海上明珠之称的LNG船,各类科学考察船,大型海洋铺管船,海洋海底12缆勘探船,海洋天然气水合物科考船,海洋石油钻井平台,大型顶推船,各种大型海上救助船,大型捕鱼工作母船,远海深海鳞虾船,各种大型出口运输船及特种船等。