七律·小寒听澜
Seven-Character Regulated Verse ·Listening to Waves in Slight Cold
沐 风
By Mu Feng
试雪穹云泼冻澜,
Try snow? Dark clouds pour frozen waves in view,
孤篷雨打客衣单。
Through wind and rain a lonely boat comes to.
凋年瘴雾群山隐,
Peaks fade in haze as the old year expires,
永夜凉沙大野宽。
The night grows cold and the wild beach retires.
阅尽江湖余傲骨,
Through lakes and streams I keep my pride in heart,
坐看天地入荒寒。
Sitting,I see the earth turn cold apart.
霜风折橹声凄紧,
The wind breaks oars and makes the boatman sad,
鼓动春痕生绿滩。
But soon spring green will make the beach feel glad.
作于 2025年10月16日,海上怡趣堂。
Written in Haishang Yi Hut on October 16, 2025
注:平水韵【十四寒】仄起首押
沐风 船长:实名虞卫平,男,上海市人,职业:船舶装备配套民企,澳丰船舶(香港)有限公司董事长。业余爱好文学艺术,书画收藏,紫砂壶收藏,钱币邮票瓷杂收藏。诗词写作曾获得2022年第一届“璀璨文学奖”全国诗词大赛(决赛)一等奖,已发表作品有400多首。个人经历:原上海市科委模具技术协会青年会员,曾获得船舶上层建筑整体吊装电缆连接工艺的研究课题、船舶上层建筑舱室预舾装电缆连接工艺的研究课题多次科技进步奖。本公司参与建造配套过的各类船舶近千艘,主力船型有建造东海大桥、杭州湾大桥等桥型的大型起重船,化学品船,油化船,大型有海上明珠之称的LNG船,各类科学考察船,大型海洋铺管船,海洋海底12缆勘探船,海洋天然气水合物科考船,海洋石油钻井平台,大型顶推船,各种大型海上救助船,大型捕鱼工作母船,远海深海鳞虾船,各种大型出口运输船及特种船等。