《镜子朝廷》
36 1 0

《镜子朝廷》

第一章:登基

新王登基那日,司镜官献上镇国之宝——一面据说能照见"真实"的青铜镜。

"陛下,"老司镜官匍匐在地,"此镜不照容颜,只照因果。说谎者见影如墨,忠诚者见影如光。"

王在镜前端坐。镜中浮现的并非他的面孔,而是一条蜿蜒的路,路的尽头站着年幼的自己,正把一只受伤的雀鸟捧在手心。

王沉默良久,下令:"将此镜悬于朝堂,朕要与百官共照。"

第二章:试镜

第一个上殿的是财政大臣。他声称国库充盈,百姓安居乐业。

镜中,他的影子开始融化,像蜡像遭遇火焰,滴落的黑色液体在镜面上形成一只只伸向天空的手。

大臣面如死灰。王却笑了:"爱卿操劳过度,影子的变形不足为怪。赐座。"

满朝哗然。他们看见王在笑,却无人看见王袖中的手在颤抖——他认出了那些手,正是去年饥荒中他下令封锁城门时,在城外抓挠门板的那些手。

第三章:镜子的教育学

三个月后,朝堂上出现了奇怪的景象:

大臣们不再说话。他们学会了用沉默代替谎言,用暧昧代替表态,用诗歌代替奏折。

"江南的稻穗,"一位侍郎吟道,"在风的语法里弯曲,又在光的词典中挺直。"

镜中,他的影子完好如初,像一株修剪整齐的盆栽。

王在深夜独对铜镜,发现镜中的路越来越短,年幼的自己正在远处缩小,仿佛被某种力量推往地平线之外。

"他们在学习你,"老司镜官在阴影中说,"学习如何不被照见。"

第四章:镜子的反击

第七个月,镜子开始生病。

它不再清晰地区分黑与白,而是呈现一种令人不安的灰色——所有人的影子都变成了灰色,包括王自己。

更可怕的是,镜中开始出现不存在的场景:大臣们从未做过的梦,百姓从未说过的怨言,以及王自己从未允许自己意识到的念头。

"它在造反,"新的司镜官(老司镜官已被流放)说,"真实的镜子必须被驯化。"

王下令:每日由三位大臣同时照镜子,互相监督。若一人影黑,另两人必须同时指认,否则三人同罪。

第五章:镜子的经济学

一种新的职业诞生了:"影子漂白术"。

术士们声称能通过特定的呼吸法、服饰搭配和修辞学训练,让影子在镜中保持可接受的灰度。收费高昂,预约排到三年后。

更精明的商人开始贩卖"镜外镜"——一种戴在眼睛上的薄片,让佩戴者看见的大臣影子永远是光明的。朝堂上,一半人戴镜,一半人不戴,彼此以为对方是疯子。

王发现,当他看着戴镜的大臣时,自己也必须戴上镜片,否则无法对话。很快,他有了三副镜片:一副用于早朝,一副用于宴会,一副用于独自面对真正的铜镜。

那面铜镜已经被移入深宫,表面布满划痕——据说是某夜雷击所致,但宫女们私下传说是王自己用剑砍的。

第六章:镜子的考古学

十年后,一个年轻人闯入禁宫。他是老司镜官的孙子,带着祖父的遗言。

"陛下,"他不跪,"您可知镜子为何能照见真实?"

王已老,镜片后的眼睛浑浊:"因为它诚实。"

"不,"年轻人说,"因为它空虚。青铜中空,才能容纳光的路径。您用谎言填满它,它就学会了谎言的语法。您用恐惧打磨它,它就反射恐惧的形状。它从未照见真实,它只照见——您愿意承认的真实。"

王颤巍巍走向铜镜。镜中,那条路已经消失,年幼的自己无处可寻。只有一片灰色的雾,雾中隐约有人影,分不清是大臣,是百姓,还是他自己。

"那我该如何?"王问。

"打碎它,"年轻人说,"或者承认——您早已不需要镜子。您需要的,只是有人相信镜子还存在。"

第七章:镜子的葬礼

王最终没有打碎镜子。

他下令铸造一千面新镜,分发给每户人家。镜子很小,只能照见脸庞,且背面刻着:"此镜由朝廷监制,专照仪容,不照其他。"

老铜镜被沉入王宫最深的水井。据说在满月之夜,井底会传来敲击声,像有人在用指节叩问水面。

而年轻人被任命为新的司镜官。他的第一项政令是:每月初一,百官须提交"自我照见报告",用三百字描述自己的影子颜色,由专门的"影色调色师"审核。

他比前任更成功。十年后,无人再谈论镜子的真假。二十年后,"影子"成为一个古怪的文学隐喻。三十年后,一位诗人写道:"我们的祖先曾相信一面能照见灵魂的镜子,这证明了古人的想象力多么贫乏。"

尾声:井底的证词

故事结束于一个没有镜子的时代。

那个水井早已干涸,被填平,上面建起一座"真实广场"。广场中央矗立着一座抽象雕塑:无数面破碎的镜子被焊接成一个巨大的球体,表面抛光得能照见天空。

导游对游客说:"这象征着我们先民对真实的追求,以及真实本身的多元性。"

没有人注意到,在球体最深处,那块最古老的青铜碎片上,仍残留着一道划痕——那是王年轻时用剑砍下的,形状像一只雀鸟,翅膀张开,仿佛正要飞起,又仿佛正在坠落。

而在某些特定的光线下,如果凝视得足够久,你能看见那划痕中渗出极淡的墨色,像一滴泪,或一滴血,或两者在语法上无法区分的那个东西。


选自《巢圣寓言集》


编辑于2026-02-15 01:07:13
已有1人喜爱
声明:网友所发表的所有内容及言论仅代表其本人,并不代表诗人作家档案库之观点。
你需要登录后才能评论!
全部评论 (0)

暂无评论